HEALTHCARE INSURANCE 2024
CHƯƠNG TRÌNH BẢO HIỂM SỨC KHỎE 2024
PLUME DESIGN
PLUME DESIGN
No. | Healthcare Insurance/ Loại hình bảo hiểm | BẢO VIỆT INTERCARE | |
I | GENERAL INFORMATION/ THÔNG TIN CHUNG | ||
Company Information/ Chủ hợp đồng | PLUME DESIGN VIETNAM COMPANY LIMITED | ||
Policy number/ Số hợp đồng | HCM7.D23.ITC.24.HD5 | ||
Issue date/ Hiệu lực bảo hiểm | From 01.02.2024 – 31.01.2025 (two days inclusive) | ||
Territorial Scope/ Phạm vi bảo hiểm | Asia/ Châu Á | ||
II | INSTRUCTION OF INSURANCE BENEFIT/ HƯỚNG DẪN QUYỀN LỢI BẢO HIỂM | ||
1 | Benefits/ Quyền lợi | Detail | |
2 | Intercare wording/ Quy tắc bảo hiểm InterCare | English | Tiếng Việt | |
3 | Exclusion clause/ Một số điểm loại trừ | English | Tiếng Việt | |
4 | Installation of Baoviet app/ Hướng dẫn cài đặt Bảo Việt App | English | Tiếng Việt | |
III | HOW TO USE/ HƯỚNG DẪN BỒI THƯỜNG | ||
1 | Claims guideline/ Hướng dẫn bồi thường | English | Tiếng Việt | |
2 | List of Hospitals exempting the seal on Invoice/ Danh sách các bệnh viện miễn dấu trên hóa đơn | English | Tiếng Việt | |
3 | List of pharmacies issuing VAT invoices 2017/ Danh sách các nhà thuốc có hóa đơn VAT | English | Tiếng Việt | |
4 | Comparison Report of medical expenses in private/ International hospitals/ So sánh giá dịch vụ tại một số bệnh viện quốc tế | Detail | |
5 | Claim Form/ Giấy yêu cầu trả tiền bảo hiểm | English | Tiếng Việt | |
6 | Accident report/ Biên bản tường trình tai nạn | Accident Report | |
7 | Direct billing network/ Danh sách bảo lãnh | Detail | |
8 | Medical documents outside Vietnam / Lưu ý chứng từ bồi thường khi điều trị ở nước ngoài | Detail |
Lưu ý
1. Some international/private hospitals (Vinmec, HFH…) may require an advance deposit (depending on the severity of the case) to prove financial and will refund that deposit when client pays medical charges.
Một số bệnh viện quốc tế/tư nhân (Vinmec, Việt Pháp…) có thể yêu cầu đặt cọc trước một khoản (tùy mức độ nghiêm trọng của ca bệnh) để chứng minh tài chính và sẽ hoàn lại khoản cọc đó khi khách hàng thanh toán viện phí.
Một số bệnh viện quốc tế/tư nhân (Vinmec, Việt Pháp…) có thể yêu cầu đặt cọc trước một khoản (tùy mức độ nghiêm trọng của ca bệnh) để chứng minh tài chính và sẽ hoàn lại khoản cọc đó khi khách hàng thanh toán viện phí.
2. The deadline for notification of loss is within 180 days from the date of insured event (date of examination/ hospitalization date/accident date/…)
Thời hạn nộp hồ sơ yêu cầu bảo hiểm muộn nhất trong vòng 180 ngày kể từ ngày xảy ra sự kiện bảo hiểm.
3. In case the insured person has outpatient treatment and a disease is found but this visit does NOT HAVE A PRESCRIPTION, the Insured person should ask the doctor to write a prescription for treatment (not vitamins & supplements) to complete the insurance procedure and do not need to buy prescription drugs. Applied to the Insureds who participate in optional Outpatient benefit (self-payment)
Trong trường hợp đi khám ra bệnh nhưng KHÔNG CÓ ĐƠN THUỐC thì nên đề nghị bác sĩ ghi 1 đơn thuốc điều trị (không phải vitamin & thực phẩm chức năng) để hoàn thiện hồ sơ bảo hiểm và không cần mua thuốc theo đơn đó (Áp dụng đối với Người được bảo hiểm tham gia quyền lợi ngoại trú – tự nộp phí).
4. Claim file shall be submitted in Vietnamese or English. If it is in another language, the Insured person needs to notarize translation of documents into Vietnamese or English and the cost will be paid by the Insured.
Hồ sơ yêu cầu bồi thường được nộp bằng tiếng Việt hoặc tiếng Anh. Nếu là một ngôn ngữ khác thì người được bảo hiểm cần dịch công chứng các chứng từ sang tiếng Việt hoặc tiếng anh và chi phí do Người được bảo hiểm chi trả.
5. Direct-billing of this policy is only applied in Vietnam. If the insured person is treated in another country, kindly collect all medical document & financial invoice to claim back with Baoviet.
Hình thức bảo lãnh chỉ được áp dụng tại phạm vi Việt Nam. Trường hợp người được bảo hiểm điều trị tại nước khác, vui lòng thu thập đầy đủ hồ sơ bệnh án & hóa đơn tài chính để nộp hồ sơ yêu cầu Bảo Việt hoàn trả.
6. Contact bolttech for more details
Vui lòng liên hệ bolttech để biết thêm chi tiết
V | Contact / Liên hệ | ||
Advice on Insurance benefits | 1. Ms. Phạm Thị Quỳnh Mai | Email: mai.pham@bolttech.io/ Mobile: 0904 990 910 | |
2. Ms. Nguyễn Thị Bích Ngọc | Email: ngoc.nguyen@bolttech.io/ Mobile: 098 202 1815 | ||
Claim support | 3. Mr. Dương Hùng Chiến | Email: chien.duong@bolttech.io/ Mobile: 083 883 0038 |
ĐỊA CHỈ GỬI HỒ SƠ BỒI THƯỜNG
Hanoi: Mr. Hùng Chiến – bolttech Việt Nam., – Phòng 3, Tầng 11, Tòa nhà Harec, Số 4A Láng Hạ, Ba Đình, Hà Nội
Tel: +84 247 1080 668, Email: chien.duong@bolttech.io
Ho Chi Minh: Ms Ánh Thuyết – bolttech Việt Nam – Tầng 3, Tòa nhà An Khánh, Số 63 Phạm Ngọc Thạch, Phường 6, Quận 3, HCM
Tel: +84 28 7108 0668, Email: thuyet.nguyen@bolttech.io